Empfehlungsvertrag (kostenloses Muster)
On Januar 18, 2022 by adminREFERRAL AGREEMENT
1. Zweck. Das Unternehmen ist im Bereich der ______________________________________ tätig. Das Unternehmen möchte zusätzliche Klienten/Kunden für ____________________
_______________________________________________________________________ gewinnen. Der Partner ist in der Lage, potentielle Klienten/Kunden an das Unternehmen zu verweisen.
2. Verweisungsvereinbarung. Ab dem Datum des Inkrafttretens dieser Vereinbarung kann der Partner von Zeit zu Zeit potenzielle Kunden an das Unternehmen verweisen. Das Unternehmen wird dem Partner eine Gebühr für diese Empfehlungen zahlen.
3. Vergütung. Das Unternehmen zahlt dem Partner ______ für jede erfolgreiche Empfehlung, wobei eine erfolgreiche Empfehlung als eine Empfehlung definiert wird, die zu einem Klienten/Kunden des Unternehmens wird. Das Unternehmen zahlt dem Partner _____ für jede erfolglose Empfehlung, wobei eine erfolglose Empfehlung als ein gültiger Empfehlungskandidat definiert wird, der ohne Verschulden des Partners oder des Unternehmens nicht zu einem Kunden des Unternehmens wird; und ein gültiger Empfehlungskandidat ist ein potenzieller Kunde, der die in Abschnitt 1 oben genannten Spezifikationen erfüllt. Das Unternehmen wird den Partner innerhalb von dreißig (30) Tagen nach einer abgeschlossenen Empfehlung bezahlen, wobei eine abgeschlossene Empfehlung die Einstellung des neuen Klienten/Kunden oder die endgültige Feststellung ist, dass die Empfehlung nicht zu einem neuen Klienten/Kunden wird.
4. Laufzeit. Diese Vereinbarung beginnt mit dem Datum des Inkrafttretens, wie oben angegeben, und läuft bis ____________________________________________________________.
5. Vertraulichkeit. Während der Laufzeit dieser Vereinbarung kann es für das Unternehmen notwendig sein, geschützte Informationen, einschließlich Geschäftsgeheimnisse, Branchenkenntnisse und andere vertrauliche Informationen an den Partner weiterzugeben, damit der Partner potenzielle Empfehlungen ausfindig machen kann. Der Partner wird diese geschützten Informationen zu keinem Zeitpunkt weitergeben. Der Partner wird diese geschützten Informationen zu keinem Zeitpunkt zu seinem persönlichen Vorteil nutzen. Dieser Abschnitt bleibt auch nach Beendigung der Vereinbarung durch natürliche Beendigung oder vorzeitige Beendigung durch eine der Parteien in vollem Umfang in Kraft.
6. Beendigung. Diese Vereinbarung kann jederzeit von jeder Partei mit einer Frist von ___ Tagen schriftlich gegenüber der anderen Partei gekündigt werden. Bei Kündigung zahlt das Unternehmen dem Partner alle fälligen und geschuldeten Vergütungen für Empfehlungen, die vor dem Datum der Kündigung erfolgt sind, aber noch nicht bezahlt wurden.
7. Zusicherungen und Garantien. Beide Parteien versichern, dass sie uneingeschränkt befugt sind, diesen Vertrag abzuschließen. Die Leistungen und Verpflichtungen der Parteien verletzen nicht die Rechte Dritter und verstoßen nicht gegen andere Vereinbarungen zwischen den Parteien und anderen Personen, Organisationen oder Unternehmen oder gegen Gesetze oder behördliche Vorschriften.
8. Schadloshaltung. Die Parteien verpflichten sich, die jeweils andere Partei, ihre jeweiligen verbundenen Unternehmen, leitenden Angestellten, Vertreter, Mitarbeiter und zulässigen Rechtsnachfolger und Zessionare von allen Ansprüchen, Verlusten, Schäden, Haftungen, Strafen, Strafschadensersatz, Ausgaben, angemessenen Anwaltsgebühren und Kosten jeglicher Art und Höhe freizustellen, die sich aus der Fahrlässigkeit oder Verletzung dieser Vereinbarung durch die freistellende Partei, ihre jeweiligen Rechtsnachfolger und Zessionare ergeben, die in Verbindung mit dieser Vereinbarung auftreten. Dieser Abschnitt bleibt auch nach Beendigung der Vereinbarung durch ihre natürliche Beendigung oder die vorzeitige Beendigung durch eine der Parteien in vollem Umfang in Kraft.
9. Haftungsbeschränkung. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET EINE DER PARTEIEN DER ANDEREN PARTEI ODER EINEM DRITTEN GEGENÜBER FÜR SCHÄDEN, DIE SICH AUS EINEM TEIL DIESER VEREINBARUNG ERGEBEN, WIE Z.B., ABER NICHT DARAUF BESCHRÄNKT, ENTGANGENE EINNAHMEN ODER ERWARTETE GEWINNE ODER ENTGANGENE GESCHÄFTE, KOSTEN FÜR VERSPÄTUNGEN ODER LIEFERAUSFÄLLE, DIE NICHT IM ZUSAMMENHANG MIT DER FAHRLÄSSIGKEIT ODER DEM VERTRAGSBRUCH EINER PARTEI STEHEN ODER DAS DIREKTE ERGEBNIS DAVON SIND.
10. Ausschluss von Garantien. Der Partner wird potenzielle Klienten/Kunden auf Wunsch des Unternehmens vermitteln. DER PARTNER SICHERT NICHT ZU ODER GARANTIERT NICHT, DASS SOLCHE EMPFEHLUNGEN ZU ZUSÄTZLICHEN GEWINNEN, VERKÄUFEN, BEKANNTHEIT, MARKENBEKANNTHEIT ODER ÄHNLICHEM FÜHREN WERDEN. DER PARTNER TRÄGT KEINE VERANTWORTUNG GEGENÜBER DEM UNTERNEHMEN, WENN DIE EMPFEHLUNGEN NICHT ZU DEN GEWÜNSCHTEN ERGEBNISSEN DES UNTERNEHMENS FÜHREN.
11. Trennbarkeit. Für den Fall, dass eine Bestimmung dieser Vereinbarung ganz oder teilweise als ungültig oder nicht durchsetzbar erachtet wird, wird dieser Teil vom Rest der Vereinbarung abgetrennt und alle anderen Bestimmungen bleiben in vollem Umfang in Kraft und gelten als gültig und durchsetzbar.
12. Verzicht. Das Versäumnis einer Partei, ein Recht, eine Befugnis oder ein Privileg gemäß den Bedingungen dieser Vereinbarung auszuüben, wird nicht als Verzicht auf eine spätere oder weitere Ausübung dieses Rechts, dieser Befugnis oder dieses Privilegs oder auf die Ausübung anderer Rechte, Befugnisse oder Privilegien ausgelegt.
13. Gerichtskosten. Im Falle einer Streitigkeit, die zu einer gerichtlichen Auseinandersetzung führt, hat die erfolgreiche Partei Anspruch auf ihre Anwaltskosten, einschließlich, aber nicht beschränkt auf ihre Anwaltskosten.
14. Rechtliche und verbindliche Vereinbarung. Diese Vereinbarung ist rechtmäßig und verbindlich zwischen den Parteien, wie oben angegeben. Diese Vereinbarung kann sowohl in den Vereinigten Staaten als auch in Europa geschlossen werden und ist rechtmäßig und verbindlich. Die Parteien versichern, dass sie befugt sind, diese Vereinbarung zu schließen.
15. Geltendes Recht und Gerichtsstand. Die Parteien vereinbaren, dass diese Vereinbarung dem Staat und/oder Land unterliegt, in dem beide Parteien geschäftlich tätig sind. Für den Fall, dass die Parteien in verschiedenen Staaten und/oder Ländern geschäftlich tätig sind, unterliegt diese Vereinbarung dem Recht von _________.
16. Gesamte Vereinbarung. Die Parteien erkennen an und stimmen zu, dass diese Vereinbarung die gesamte Vereinbarung zwischen den Parteien darstellt. Für den Fall, dass die Parteien Bedingungen ändern, hinzufügen oder anderweitig modifizieren wollen, müssen sie dies schriftlich tun und von beiden Parteien unterzeichnen.
Die Parteien stimmen den oben genannten Bedingungen zu, wie durch ihre Unterschriften wie folgt belegt:
„FIRMA“
Unterzeichnet: _____________________________________
By: ________________________________________
Date: _______________________________________
„AFFILIATE“
Unterzeichnet: _____________________________________
By: ________________________________________
Date: ______________________________________
Schreibe einen Kommentar