9 Latino-Dichter, die Sie lesen sollten
On November 22, 2021 by adminMit dem Nationalen Monat der Poesie (auch bekannt als April), der vor der Tür steht, ist wieder einmal die Zeit des Jahres gekommen, in der Sie Ihren Bücherregalen ein wenig mehr Poesie hinzufügen sollten. Doch anstatt sich in diesem Monat der Poesie auf die üblichen Klassiker zu stürzen, sollten Sie Ihren Bücherstapel ein wenig aufstocken, indem Sie ein paar (oder alle) dieser Latino-Dichter lesen. Natürlich mag ich Emily Dickinson genauso gern wie jeder andere Poesie-Liebhaber (wahrscheinlich sogar noch mehr), aber wenn es jemals eine Zeit gab, in der man seinen poetischen Horizont erweitern sollte, dann ist es definitiv der Monat der Poesie.
Was große literarische Traditionen angeht, so kann die lateinamerikanische Poesie auf eine interessante Geschichte von Stilen und Einflüssen zurückblicken. Hauptsächlich in Spanisch und Portugiesisch verfasst (und zunehmend ins Englische übersetzt, für diejenigen unter Ihnen, die in der Schule nicht so viel Spanisch gelernt haben, wie Sie es gerne gehabt hätten) und von spanischen, indigenen, afrikanischen und karibischen Inselkulturen beeinflusst, ist die lateinamerikanische und lateinamerikanische Poesie so lebendig, vielfältig, komplex und farbenfroh wie die unterschiedlichen Landschaften, aus denen sie stammt.
Hier sind 9 lateinamerikanische Dichter, die Sie lesen sollten, gerade rechtzeitig für den National Poetry Month, den Sie geplant haben.
Gabriela Mistral
Die zu Beginn des 20. Jahrhunderts aus Chile stammende feministische Dichterin (und einstige Lehrerin des berühmten Pablo Neruda) Lucila Godoy y Alcayaga, die unter dem Pseudonym Gabriela Mistral schrieb, war die erste lateinamerikanische Frau, die den Nobelpreis für Literatur erhielt. Sie ist vor allem für ihre Texte bekannt, in denen sie sich für die Rechte der Frauen einsetzt, die Erfahrungen von Mutterschaft und Sexualität erforscht und die Homogenisierung Nordamerikas kritisiert. Sie wird oft als die größte chilenische Dichterin aller Zeiten angesehen und wurde sogar auf chilenischen Banknoten abgebildet. Es empfiehlt sich, mit der zweisprachigen Sammlung Madwomen zu beginnen: The „Locas mujeres“ Poems of Gabriela Mistral , übersetzt von Randall Couch.
Alfonsina Storni
In der Schweiz geboren, wuchs Alfonsina Storni in Argentinien auf und verbrachte ihr Leben damit, von Coronda, Buenos Aires und später Uruguay aus zu schreiben. Storni gilt als eine der wichtigsten Dichterinnen der lateinamerikanischen Moderne und schrieb sowohl feministische als auch erotische Themen, die für die Jahrzehnte, in denen sie schrieb (Anfang 1900), als fortschrittlich galten. Lesen Sie unbedingt My Heart Flooded with Water , eine Auswahl von Gedichten aus sieben von Stornis Sammlungen, übersetzt von Orlando Ricardo Menes.
Pablo Neruda
Der chilenische Dichter Pablo Neruda, ebenfalls Träger des Literaturnobelpreises, gilt seit langem als einer der einflussreichsten Dichter des 20. Jahrhunderts – obwohl er zu Lebzeiten in den Vereinigten Staaten weitgehend unbekannt blieb, was auf seinen politischen Aktivismus zur Verteidigung des Kommunismus und seine poetische Auseinandersetzung mit der Sexualität zurückzuführen ist. Neruda ist vor allem für seine Gedichte bekannt, die sowohl die romantische Liebe als auch die natürliche Umwelt feiern. Seine von W.S. Merwin übersetzte Sammlung Zwanzig Liebesgedichte und ein Lied der Verzweiflung ist ein guter Einstieg.
Norah Lange
Die Dichterin Norah Lange, die mit der Avantgarde der 1920er und 1930er Jahre in Buenos Aires in Verbindung gebracht wird, schrieb Gedichte zu einer Zeit, als argentinische Kritiker die Form der Lyrik als ein zu Recht von Männern dominiertes Feld betrachteten; und sie bewies den Kritikern das Gegenteil. Zu ihren Gedichtbänden gehören: La Calle de la Tarde (Die Straße am Abend) und Los Días y las Noches (Die Tage und die Nächte). Englischsprachige Übersetzungen von Langes Gedichten sind nicht so leicht zu bekommen, also machen Sie sie zu Ihrer nächsten Ausrede, um Ihre Spanischkenntnisse aufzufrischen.
Julia de Burgos
Eine weitere Dichterin, die ihre eigene Briefmarke bekam, war Julia de Burgos, eine puerto-ricanische Dichterin, deren Werk sich vor allem auf Feminismus und soziale Gerechtigkeit konzentrierte. Sie gilt als eine der wenigen Schriftstellerinnen ihrer Generation, die in ihren Werken Themen der Romantik und des politischen Aktivismus miteinander verwoben. Neben ihrer Tätigkeit als Dichterin war de Burgos auch eine Aktivistin für Frauen und afrikanische/afro-karibische Schriftsteller. Besorgen Sie sich unbedingt ein Exemplar von Song of the Simple Truth: The Complete Poems of Julia de Burgos , übersetzt von Jack Agüeros.
Excilia Saldaña
Die afrokubanische Schriftstellerin und Dichterin Excilia Saldaña schrieb in Havanna, Kuba, und war bekannt für ihre experimentellen Texte, die die Grenzen zwischen Poesie und Prosa verwischten und starke Elemente der Mythologie und Folklore enthielten. Vor allem aber war sie eine Dichterin, die danach strebte, Wahrheiten über das Leben karibischer Frauen zu schreiben: von häuslicher Gewalt und Frauenfreundschaften bis hin zur gleichzeitigen Rolle der Frau als Mutter und Liebespartnerin. Sie müssen In the Vortex of the Cyclone lesen: Ausgewählte Gedichte von Excilia Saldaña
Jimmy Santiago Baca
Als amerikanischer Schriftsteller apachischer und chicanischer Abstammung lernte Jimmy Santiago Baca erst nach seiner Inhaftierung als Teenager das Lesen und Schreiben von Gedichten. Ein Großteil von Bacas Werk ist von der Atmosphäre des amerikanischen Südwestens geprägt. Er erzählt Geschichten von Menschen, die am Rande der Gesellschaft leben, und befasst sich mit Themen wie soziale Gerechtigkeit, Sucht, Inhaftierung, gefährdete Gemeinschaften und Einwanderung. Beginnen Sie mit Bacas Healing Earthquakes, einem Roman, der durch Gedichte erzählt wird und möglicherweise mein Lieblingsgedichtband aller Zeiten ist.
Carmen Boullosa
Die mexikanische Dichterin und Romanautorin Carmen Boullosa beschäftigt sich in ihren Werken hauptsächlich mit Feminismus, den Geschlechterrollen lateinamerikanischer Frauen, sozialen und politischen Ungerechtigkeiten und Sexualität. Sowohl ihre Gedichte als auch ihre Romane stehen in der Tradition des magischen Realismus. Zwar gibt es derzeit keine umfassende Gedichtsammlung von ihr, aber ihre Lyrik wurde in zahlreichen anderen Sammlungen veröffentlicht, und auch ihre Prosa sollten Sie sich auf keinen Fall entgehen lassen. Beginnen Sie mit Leaving Tabasco , der Coming-of-Age-Geschichte der charmanten und phantasievollen Delmira Ullo, die in einem Haus voller magischer Frauen aufgewachsen ist.
Delmira Agustini
Delmira Agustini, die als eine der bedeutendsten lateinamerikanischen Dichterinnen des frühen 20. Jahrhunderts gilt, beschäftigte sich in ihrem Werk fast ausschließlich mit Themen der weiblichen Sexualität und Fantasie – in vielen ihrer Gedichte taucht sogar die Figur des Eros, des griechischen Liebesgottes, auf. Agustinis romantisches Leben abseits des Buches war jedoch nicht nur eine Fantasie. Nachdem ihr Mann sie nach nur einem Monat Ehe verlassen hatte, tötete er die junge Dichterin, als sie erst 27 Jahre alt war. Ihre vollständigen Gedichte, Poesias Completas , sind im spanischen Original erhältlich.
Bild: Jameson Fink/Flickr; Caitlin Doe/Flickr; Penarc, Dmitry Rozhkov, Alexan, DEDB, Larry D. Moore, Erna Pfeiffer, Digigalos~commonswiki/Wikimedia Commons; usps.gov(1)
Schreibe einen Kommentar