Plane Scene
On december 20, 2021 by adminThe Plane Scene er et filmisk mesterværk, der blev instrueret i 2012 af Bravo Nolan. Den beskriver eventyrene for figurer som CIA (Aidan Gillen), Bane (Tom Hardy), Masketta (Josh Stewart) og Dr. Pavel (Alon Aboutboul), under gennemførelsen af agenturets Operation 98H1. Filmens spilletid er delt mellem en sektion på jorden i Usbekistan og en sektion i luften, om bord på Wreckage Brother.
Flyscenen varer ca. fem minutter og atten sekunder og efterfølges umiddelbart derefter af Post-Credit Scenes. Bemærkelsesværdigt er også flyscenens manuskript, som indeholder nogle mindre forskelle i forhold til det færdige værk og indeholder flere punkter, der anses for at have hjulpet til at analysere det færdige værk og dets karakterer.
Temaer og delhandlinger
Dybden i flyscenen er svimlende. Hvis man f.eks. blot analyserer konflikterne inden for Plane Scene, vil det mindst omfatte kampen mellem det gode vs. det onde, terrorisme vs. CIA, stort vs. småt, masterplan vs. flyveplan, kontrol vs. kaos osv. Nolan benytter også lejligheden til at udforske ideen om kærlighed i dybden. F.eks. ændres CIA’s indledende ubekymrede holdning hurtigt til frustration og seksuel spænding, da han afhører Bane, som derefter eskalerer til et uhæmmet knytnæveslagsmål mellem Bane og CIA, der minder om seksuel lidenskab. CIA’s angstfulde udtryk i ansigtet ved slutningen af denne kamp kan tolkes som et udtryk for klimaks. Uanset personlig overbevisning giver rigdommen i Nolans flyscene mulighed for potentielt uendelige filmiske analyser.
“For You”
Det måske mest kendte aspekt af flyscenen er “Big Guy”-udvekslingen mellem CIA og Bane. Spørgsmålet om, hvorvidt Banes svar betød, at det ville være ekstremt smertefuldt for CIA at tage masken af, eller om Bane er en stor fyr for ham, kan betragtes som grundlaget for (moderne) Baneposting.
Tom Hardys fortolkning
I henhold til Tom Hardys AMA, ” blev skrevet med betydningen det ville være smertefuldt for dig, men jeg intonerede det med betydningen ‘jeg er en stor fyr for dig’.”
Nogle Banescholars mener, at det er usandsynligt, at Hardy havde tid til en dybdegående undersøgelse af netop den replik, og at Bravo Nolan vildledte Hardy til at tro, at after-credits-scenerne er mere vigtige. Det er muligt, at Nolan inkluderede intonationen i den endelige klipning, fordi det var det, han ønskede i første omgang.
Den klassiske fortolkning
Traditionelt har Banepostere fortolket replikken som værende “Big guy for you”, til forskellige fortolkninger af disse ord. Bane kan have ment, at CIA skal opfatte ham som mere end en mand, for at teatralskhed og bedrag kan virke på agenten. Eller at han er ved at være en stor fyr og styrte flyet ned uden overlevende. Det kunne have været en reference til Aidan Gillen’s rolle i Queer as Folk. Da dette er den mest almindelige fortolkning af dialogen, har Banepostere givet “Big guy for you” en uendelig række betydninger. Det har også rejst spørgsmålet om, hvorvidt man kan være en stor fyr, men ikke for en anden.
UUUUU
Denne fortolkning hævder, at Bane sagde “Four U”, hvilket fremhæver det faktum, at de to foregående linjer i dialogen indeholdt bogstavet U fire gange. Denne fortolkning bliver ofte peget på i diskussionen om autisme i planescenen: Ifølge UUUUU-tolkningen fremstilles Bane i The Plane Scene som værende uden social bevidsthed, idet han afbryder en ophedet spøg for at udtrykke en simpel glæde over et tilfælde af CIA’s selvudfoldelse og er fikseret på fakta og mønstre, der overses eller anses for ikke at være værd at bemærke af andre – UUUUU har ingen kendt betydning for nogen karakter i The Plane Scene ud over Bane, og Banes erklæring af UUUUU til CIA resulterer kun i en lang, akavet tavshed mellem de to. Disse punkter noteres derefter som tegn på, at Bane har Aspergers syndrom eller falder inden for autismespektret – muligvis ydmygende egenskaber for en ellers stolt, stor fyr.
Den intrapersonelle fortolkning
Nogle banepostere mener, at Nolan ikke havde en bestemt fortolkning i tankerne og overlod replikken til den enkelte seer til frit at fortolke. De spørger gerne andre, hvad “For you” betyder for dem.
Teorier
“Venskab”-Interpretation
Dr. Pavel, efter at være blevet konfronteret med CIA, der fortæller ham, at han ikke kan tage venner med på planet, benægter straks lejesoldaterne at være hans venner. Da han ved, at CIA er en impulsiv og megalomanisk person, er det sandsynligt, at Dr. Pavel ønskede at beskytte sine venner mod CIA.
CIA’s insisteren på, at kun én af Pavels venner må blive på hans fly, viser hans sande motiv: Hele forhøret er intet andet end en test, for at sikre sig, at Pavel ikke bliver korrumperet af falske venner uden loyalitet. Denne teori forstærkes af, at han lader den første lejesoldat gå, tilsyneladende tilfreds med hans loyalitet, og af arten af det spørgsmål, han stiller. “Who paid you to grab Dr. Pavel?” indebærer både, at lejesoldaten er en falsk ven, og at han kun “greb” Dr. Pavel som ven for sin egen vindings skyld, hvilket er et forsøg på at knække ham.
Det andet forhør synes at gå i en anden retning, da CIA spørger om Bane, som ifølge denne fortolkning er en anden af Leonid Pavels venner. Men da Bane er en mystisk mand, er der ingen, der ved meget om ham, så CIA’s spørgsmål kommer med som et retorisk eller endda ironisk spørgsmål, hvilket er en indikator på, at han er helt tilfreds med Dr. Pavels venner. Dette forstærkes af det sidste udsagn i denne scene, “A lot of loyalty for a hired gun!”, hvilket forvirrer mange studerende på baneposting.
Skriv et svar