10 “Tico” Slang du skal kende før du besøger Costa Rica
On november 3, 2021 by adminSom vi har set i vores Slang-artikler om Guatemala og Peru, kan det spanske sprog, der tales i Latinamerika, være meget forskelligt fra land til land. Da der har været en række forskellige indfødte påvirkninger i hele Amerika, var det spanske, der blev resultatet, en blanding af indfødte accenter og et ordforråd, der er unikt for hver region. Her er 10 costaricanske slangord, som du bør kende, før du besøger landet med pura vida.
Pura Vida
Mere en særlig sætning til Costa Rica end egentlig slang, er “Pura Vida” et udtryk, som enhver indfødt spansktalende forstår. Udtrykket kan bogstaveligt oversættes til “det rene liv”. Men costaricanerne må tro på teorien om at “tale det ind i livet”, for de siger det så ofte, at de bogstaveligt talt har udviklet deres land til at være et land med rent liv. Da de er førende inden for bevarelse og bæredygtighed af deres dyreliv, er der ikke noget sted i Costa Rica, man ikke kan tage hen for at mærke livets susen.
I Costa Rica bruges udtrykket “Pura Vida” almindeligvis i flæng med “hej”, “hvad så”, “hvordan går det?”, “pas på dig selv”, “farvel” og næsten enhver anden hilsen, velkomst eller afsked, man kan komme i tanke om. Det er sådan folk lever-pura vida.
Et opslag delt af Maximo Nivel (@maximoabroad) den 17. sep 2015 kl. 12:47 PDT
Mae
Mae er et af de slangord, du vil høre 63 gange inden for de første fem minutter, når du indleder en samtale med en “tico”. Ok, måske overdriver jeg bare en smule. Men det skal bemærkes, at costaricanere bruger “mae” mere end nogen fra USA bruger “bro”, “dude” eller “man” tilsammen. Og det er præcis den samme følelse. For costaricanere er mae=bro. Så, pura vida, mae.
Skriv et svar