Zjevení 22:2 uprostřed hlavní ulice města. Po obou stranách řeky stál strom života, který nesl dvanáct druhů ovoce a každý měsíc přinášel čerstvou úrodu. Listy toho stromu sloužily k uzdravení národů.
On 24 listopadu, 2021 by admin(2) Uprostřed jeho ulice… – Nebo spíše: Uprostřed jeho ulice a řeky, na jedné i druhé straně (byl) strom života, nesoucí dvanáct druhů ovoce, podle toho, jak každý měsíc vydává své plody, a listy toho stromu jsou k uzdravení národů. Hlad i žízeň ducha mají být ukojeny (Mt 5,6). Strom života i řeka života se mají nacházet v novém a lepším Edenu (Genesis 2,9; Genesis 3,22). Ezechielova vize je přesně paralelní se současností: „Na pomezí řeky bylo po obou stranách velmi mnoho dřeva, každý druh stromu; jeho list nevadne a jeho ovoce nepřestává; po všechny měsíce dozrává; jeho ovoce slouží k jídlu a jeho list k léčení“ (Ez 47,7-12). Dvanáct druhů ovoce: Je třeba si všimnout opakování čísla – dvanáct -, neboť i zde, stejně jako v základech a branách města, máme rozmanitost spojenou s jednotou. Různé a sezónní plody, a přece jeden strom života. Všemohoucí moudrost tak krmí svůj lid potravou, která je pro něj vhodná (Přísloví 30,8), ačkoli v jistém smyslu je pro všechny jen jeden pokrm (Jan 6,31); pravá božská moudrost je totiž stromem života pro ty, kdo se jí chopí (Přísloví 3,18). Tato moudrost není pouhým poznáním věcí (strom poznání dobra a zla nemá v novém Edenu místo), ale je to spíše poznání života, které poznání věcí zpřístupňuje nejvyššímu dobru. (Srov. 1Kor 1,22-24; 1Kor 1,30; Jak 3,17; Přísloví 8)
Verš 2. – Uprostřed jeho ulice. Zdá se, že tato věta patří k předchozímu verši, stejně jako v revidované verzi. Neboť
(1) καί, „a“, které následuje, se zdá být počátkem nového rysu popisu (srov. verš 1); a
(2) popis, který je zde uveden, je zřejmě odvozen z Ezechiela 47, kde je řeka spojena se stromy, ale o ulicích není taková zmínka. Na obou stranách řeky byl strom života a na této a tamté straně řeky byl strom života. Začátek nové věty (vide supra). Zdá se, že singulár „strom“ má být chápán obecně pro celou tuto třídu stromů. Z tohoto důvodu pravděpodobně LXX. vykládá hebrejsky Ezechiel 47,7 množným číslem „stromy“. V této hojné zásobě stromů života můžeme spatřovat obraz hojnosti milosti a života, které jsou připraveny pro vykoupené (srov. popis v Ezechiel 47.). Který nesl dvanáct druhů ovoce a každý měsíc vydával své plody; spíše dvanáct plodů, které každý měsíc vydávaly své ovoce; tj. jeden plod m každý měsíc. Číslo dvanáct znamená úplnost (viz o Zjevení 4,9; 7,4-9 atd.). Toto ovoce přináší dvanáctkrát častěji než běžné ovoce. Znamená to tedy, že je jich stále dostatek. Ovoce není dvanácti různých druhů; strom života plodí jen jeden druh (srov. Ez 47,12.). „A u řeky na jejím břehu, na té i oné straně, porostou všechny stromy k jídlu, jejichž listí neuvadne a jejich ovoce se nevyčerpá; bude vydávat nové ovoce podle svých měsíců“). A listy toho stromu sloužily k léčení národů (srov. výše citovaný Ezechiel 47,12: „A jeho ovoce bude k jídlu a jeho listí k léčení“). „Národy“ nejsou pohané, ale množství vykoupených, shromážděných ze všech národů (viz ke Zj 21,24). Z toho samozřejmě nevyplývá, že by v novém Jeruzalémě existovala nějaká nemoc, kterou je třeba léčit, ale strom života je předkládán jako prostředek, jímž se udržuje věčné zdraví a život a všeobecná pohoda obyvatel.
Paralelní komentáře …
dolů
ἐν (cs)
Předložka
Strong’s Greek 1722: V, na, mezi. Primární předložka označující polohu a instrumentál, tj. vztah klidu; „ve, “ na, na, u atd.
prostřed
μέσῳ (mesō)
Adjektivum – dativ neutra singuláru
Strong’s Greek 3319: uprostřed, uprostřed, mezi, uprostřed. Od meta; střední (střední) podstatné jméno).
z
τῆς (tēs)
Artikul – Genitiv ženského rodu jednotného čísla
Strong’s Greek 3588: The, určitý člen. Včetně ženského rodu on a středního rodu to ve všech jejich skloňováních; určitý člen; the.
hlavní ulice
πλατείας (plateias)
Adjektivum – Genitiv ženského rodu jednotného čísla
Strong’s Greek 4113: Ulice, veřejné prostranství, široká cesta. Femininum od platus; široké „plato“ nebo „místo“, tj. otevřené náměstí.
Od .
αὐτῆς (autēs)
Osobní / přivlastňovací zájmeno – Genitiv 3. osoby singuláru feminin
Strong’s Greek 846: On, ona, ono, oni, ony, totéž. Od částice au; zvratné zájmeno já, používané o 3. osobě a o ostatních osobách.
Na obou stranách
ἐντεῦθεν (enteuthen)
Příslovce
Strong’s Greek 1782: Tedy z tohoto místa, na této straně a na tamté. Ze stejného jako enthade; odtud; na obou stranách.
z
τοῦ (tou)
Artikul – genitiv mužského rodu jednotného čísla
Strong’s Greek 3588: The, určitý člen. Včetně ženského rodu on a středního rodu to ve všech jejich skloňováních; určitý člen; ten.
Řeka
ποταμοῦ (potamou)
Podstatné jméno – Genitiv mužského rodu jednotného čísla
Strongova řečtina 4215: Řeka, potok, říčka. Pravděpodobně z odvozeniny od alternace pino; proud, potůček nebo osvěžovač, tj. tekoucí voda.
strom
ξύλον (xylon)
Noun – Nominative Neuter Singular
Strong’s Greek 3586: Z jiného tvaru základu xestes; dřevo; implicitně hůl, kyj nebo strom či jiný dřevěný předmět nebo látka.
života,
ζωῆς (zōēs)
Noun – Genitiv feminin singuláru
Strong’s Greek 2222: Život, a to jak fyzické (přítomné), tak duchovní (zejména budoucí) existence. Od zao; život.
produkující
ποιοῦν (poioun)
Sloveso – Příčestí přítomné činné – Nominativ neutra singuláru
Strongova řečtina 4160: (a) dělám, vyrábím, konstruuji, (b) dělám, působím, způsobuji. Zřejmě prodloužený tvar zastaralého primárního; vyrábět, dělat.
dvanáct
δώδεκα (dōdeka)
Adjektivum – akuzativ mužského rodu množného čísla
Strong’s Greek 1427: Dvanáct; obvyklý způsob, jak se mluví o dvanácti Ježíšových apoštolech. Od duo a deka; dva a deset, tj. tucet.
druhy ovoce
καρποὺς (karpous)
Noun – Accusative Masculine Plural
Strong’s Greek 2590: Pravděpodobně od základu harpazo; ovoce, doslovně nebo přeneseně.
výnosný
ἀποδιδοῦν (apodidoun)
Sloveso – Přítomný čas činný – Jmenný rod středního rodu jednotného čísla
Strongova řečtina 591:
αὐτοῦ (autou)
Osobní / přivlastňovací zájmeno – Genitiv Neuter 3. osoby Singuláru
Strong’s Greek 846: On, ona, ono, oni, oni, totéž. Od částice au; zvratné zájmeno já, používané o 3. osobě a o ostatních osobách.
crop
καρπὸν (karpon)
Noun – Accusative Masculine Singular
Strong’s Greek 2590: Pravděpodobně od základu harpazo; ovoce, doslovně nebo přeneseně.
pro
κατὰ (kata)
Předložka
Strong’s Greek 2596: Primární částice; dolů, v různých vztazích (genitiv, dativ nebo akuzativ), s nimiž je spojena).
každý
ἕκαστον (hekaston)
Adjektivum – akuzativ mužského rodu singuláru
Strong’s Greek 1538: Každý (z více než dvou), každý. Jako by superlativ od hekas; každý nebo každá.
měsíc.
μῆνα (mēna)
Noun – Accusative Masculine Singular
Strong’s Greek 3376: (Lunární) měsíc. Prvotní slovo; měsíc.
A
καὶ (kai)
Spojení
Strong’s Greek 2532: A, dokonce, také, totiž.
Ten
τὰ (ta)
Člen – nominativ neutra plurálu
Strongova řečtina 3588: Ten, ten určitý člen. Včetně ženského rodu on a středního rodu to ve všech jejich skloňováních; určitý člen; the.
listy
φύλλα (phylla)
Noun – Nominative Neuter Plural
Strong’s Greek 5444: List. Od téhož jako phule; výhonek, tj. list.
z
τοῦ (tou)
Člen – Genitiv Neuter Singular
Strong’s Greek 3588: The, určitý člen. Včetně ženského rodu on a středního rodu to ve všech jejich skloňováních; určitý člen; the.
strom
ξύλου (xylou)
Noun – Genitive Neuter Singular
Strong’s Greek 3586: Z jiného tvaru základu xestes; dřevo; implicitně hůl, kyj nebo strom či jiný dřevěný předmět nebo látka.
pro
εἰς (eis)
Předložka
Strong’s Greek 1519: Základní předložka; do nebo do, místa, času nebo účelu; také v příslovečných určeních.
léčení
θεραπείαν (therapeian)
Noun – Accusative Feminine Singular
Strong’s Greek 2322: Od therapeuo; docházka; přeneseně a hromadně domestici.
z
τῶν (tōn)
Člen – Genitiv Neuter Plural
Strong’s Greek 3588: The, určitý člen. Včetně ženského rodu on a středního rodu to ve všech jejich skloňováních; určitý člen; the.
národy.
ἐθνῶν (ethnōn)
Podstatné jméno – Genitiv Neuter Plural
Strong’s Greek 1484: Pravděpodobně z etho; rasa, tj. kmen; zvláště cizí.
Bare Bearing Bore City Either Fresh Fruit Fruits Great Healing Kinds Life Manner Middle Midst Midway Month Nations Produced River Side Stood Street Tree Twelve Yielded Yielding
Bare Bearing Bore City Either Fresh Fruit Fruits Great Healing Kinds Life Manner Middle Midst Midway Month Nations Produced River Side Stood Street Tree Twelve Yielded Yielding
Zjevení 22:NIV
Zjevení 22:2 NLT
Zjevení 22:2 ESV
Zjevení 22:2 NASB
Zjevení 22:2 KJV
Zjevení 22:2 BibleApps.com
Zjevení 22:2 Biblia Paralela
Zjevení 22:2 Čínská Bible
Zjevení 22:2 Francouzská Bible
Zjevení 22:2 Clyxovy citáty
NT Proroctví: Zjevení 22,2 Uprostřed své ulice (Zj. Apokalypsa)
Napsat komentář