Naučte se ty nejlepší komplimenty v portugalštině pro každou příležitost
On 26 října, 2021 by adminVocê merece até a lua. („Jsi tak skvělý, že si zasloužíš všechno.“ V doslovném překladu: „Zasloužíš si měsíc.“)
Málo věcí pomůže vaší portugalštině vzkvétat tak jako sbližování s rodilými mluvčími. Jaký je tedy první krok k úspěšnému rozšíření vaší komunikace s ostatními? Naučit se komplimenty v portugalštině.
Člověk nemusí být „falešný“, aby někoho pozoroval a identifikoval osobní rysy, které stojí za zmínku. Komplimenty jsou nejen vstupní branou k pozornosti druhých, ale také k jejich kultuře a zvykům – je třeba je správně formulovat podle kontextu a místního použití.
V tomto článku vás seznámíme s kompilací komplimentů v evropské portugalštině a komplimentů v brazilské portugalštině. Pokud si je dostatečně procvičíte, možná díky nim bude portugalština otevřenější k dialogu a Brazilec náchylnější ke spolupráci.
Doufejme, že více než 20 možností v tomto článku vám jako začátečníkovi nebo středně pokročilému mluvčímu poskytne dobrou výchozí referenci. Budeme se zabývat tím, jak ocenit něčí práci, jak pochválit dívku v portugalštině, některými dalšími evropskými a brazilskými portugalskými komplimenty a nejlepším způsobem, jak vyslovit kompliment v portugalsky mluvící zemi.
Obsah
- Komplimentování něčího vzhledu
- Komplimentování něčí práce
- Komplimentování něčích schopností
- Jak na to. Komplimenty znějí upřímněji
- Co očekávat po vyslovení komplimentu
- A raspa do tacho
Komplimentování něčího vzhledu
Než některá z osob otevře ústa, může vzhled člověka o něm hodně vypovědět. V tomto duchu mají dívky i chlapci problém odolat dobrému komplimentu v portugalštině! Vzhled není všechno, ale něco určitě ano.
Jak tedy v portugalštině pochválit někoho za jeho vzhled? Zde je několik frází, které si můžete zapamatovat:
- Você é linda/lindo. („Jsi krásný/hezká.“)
- Que bonita(o) está hoje. („Dnes ti to sluší.“)
- Você tem um sorriso lindo. („Máš krásný úsměv.“)
- Você é muito charmoso(a). („Jsi velmi okouzlující.“)
- Você é estiloso(a). („Jsi stylový.“)
- Que gatinho(a)! („Jaká kráska!“ Doslova: „Jaká kočička!“)
(Que gatinha! )
Mnoho lidí má problém vymyslet vhodné komplimenty pro ženy v portugalštině. Například hezké dívky se často nudí, když je někdo nazývá hezkými. Ani lidé nemají rádi, když je někdo hodnotí jen podle vzhledu. Zde je tedy několik originálnějších způsobů, jak v portugalštině pochválit dívku:
- Seu ____ é muito giro. („Máš na sobě velmi pěkné _______.“) – pouze Portugalsko.
- Que elegância! („Vypadáš elegantně!“)
- Você tem um ótimo senso de humor! („Máš skvělý smysl pro humor!“)
- Adoro suas manias. („Miluji tvé způsoby.“ Doslova: „Miluji tvé mánie.“)
- Você me inspira. („Inspiruješ mě.“)
- Você tem um coração lindo. („Máš krásné srdce.“)
Následující komplimenty se netýkají striktně vzhledu, ale jsou příkladem originálnějších způsobů, jak v portugalštině pochválit dívku.
Jsi slunce mého života.
Tady je malý výběr pro ty, kteří jsou bláznivě zamilovaní. V jiném kontextu by zněly lacině. Ale ve chvíli extrémní intimity a chemie do toho prostě jděte.
- Você me faz querer ser uma pessoa melhor. („Díky tobě chci být lepším člověkem.“)
- Eu só tenho olhos para você. („Mám oči jen pro tebe.“)
- Sua beleza é enigmática. („Máš záhadnou krásu.“)
- Não existe nada que soe mal na sua voz. („Nic, co je řečeno tvým hlasem, nezní špatně.“)
Pochvala něčí práce
Pochvala v portugalštině je na pracovišti žádoucí. Každá příručka „jak být šéfem“ doporučí rozumné používání komplimentů nebo pravidelné zmiňování nejlepších vlastností zaměstnanců za účelem motivace týmu.
Nejenže je skládání komplimentů dobrým manažerským manévrem, ale existuje něco lichotivějšího než obdržet uznání za dobře odvedenou práci? To je velmi užitečný způsob, jak využít kompliment v portugalštině!
(Foi trabalho muito bem-feito! )
Vyslovit v portugalštině kompliment o něčích profesních schopnostech je jednodušší než flirtovat: jazyk je jednoduchý a mluvčí se musí starat jen o to, aby nezněl příliš neformálně.
- Bom trabalho! („Dobrá práce!“)
- Matou dois coelhos com uma cajadada só! („Byl jsi velmi výkonný!“ Doslova: „Zabil jsi dva králíky jediným úderem.“). Ekvivalent „zabít dvě mouchy jednou ranou“). – Méně formální & Pouze Brazílie.
- Meus parabéns! („Gratulujeme!“)
- Foi trabalho muito bem-feito! („To byla velmi dobře odvedená práce!“)
- O seu currículo é impressionante! („Máte působivý životopis!“)
- Mandou bem! („Dobrý!“) – méně formální
Pochválit něčí schopnosti
Přátelství je v portugalštině bohatým zdrojem komplimentů. Zde je několik portugalských komplimentů, kterými můžete někomu vyjádřit důvěru:
- Você é um(a) ótimo(a) amiga(o)! („Jsi skvělý přítel!“)
- Estou contigo e não abro! („Můžeš se na mě spolehnout.“ Doslova: „Jsem s tebou a neotevřu.“) – pouze Brazílie.
- Você me faz feliz. („Děláš mě šťastným.“)
- És muito fixe. („Jsi velmi milý.“) – pouze Portugalsko.
V obecnějších situacích jsou zde uvedeny některé běžné způsoby, jak pochválit něčí schopnosti:
- Você _______ muito bem! („Jsi velmi dobrý v ______!“)
- Você é muito ________! („Jsi velmi dobrý ______!“)
Prázdné místo ve druhé větě lze vyplnit přídavnými jmény, např:
- Interessante („Zajímavý“)
- Forte („Silný“)
- Engraçado(a) („Zábavný“)
- Divertido(a). („Zábavný“)
- Sincero(a) („Upřímný“)
- Atlético(a) („Sportovní“)
- Alto astral („Radostný“) – neformální.
V portugalštině existují také některé typy komplimentů, které můžete ve společenském kontextu adresovat lidem, kteří vám nejsou příliš blízcí. Například komplimenty kuchaři v portugalštině:
- Meus cumprimentos ao chefe! („Posílám poklonu šéfkuchaři!“)
- A comida estava excelente! („Jídlo bylo vynikající!“)
- Você cozinha como um profissional! („Vaříš jako profesionál!“)
(Meus cumprimentos ao chefe! )
Jak na to, aby komplimenty zněly upřímněji
Tato část se týká spíše pronášení komplimentů v portugalštině než samotné slovní zásoby. Zde je několik tipů, jak skládat komplimenty v portugalštině tak, aby byly věrohodné a smysluplné:
- Nebojte se komplimentů příliš, pokud jsou vaše komplimenty upřímné.
- Říkejte jen to, co si skutečně myslíte – nebo alespoň to, co můžete racionálně podložit.
- Nevyměňujte zajímavý rozhovor za laciné komplimenty.
- Přizpůsobte emoce svého hlasu sdělení, které vysíláte.
- Používejte správné držení těla. Při skládání komplimentů se dívejte lidem do očí.
Co očekávat po vyslovení komplimentu
Lidé v Brazílii reagují na komplimenty v portugalštině jinak než lidé v Portugalsku. Kromě hloupých stereotypů s tím souvisí i některé kulturní trendy. Velmi zajímavá je první reakce na komplimenty v portugalské kultuře, protože zdejší lidé jsou společensky uzavřenější nebo stydlivější než Brazilci.
Dá se očekávat, že jak Portugalci, tak Brazilci projeví za kompliment uznání:
- Obrigadinho! („Moc děkuji!“) – pouze Portugalsko.
- São os seus olhos… („Je to ve vašich očích…“)
- Muito amável! („Díky!“ Doslova: „Velmi milé!“)
- Obrigado(a)! („Děkuji!“)
- Valeu! („Děkuji!“) – neformální & Pouze Brazílie.
Poté může cíl komplimentu odpovědět recipročním komplimentem.
Vzhledem k tomu, že komplimenty v portugalské kultuře představují způsob navazování vztahů, bývá přijetí komplimentu v Portugalsku a Brazílii odlišné.
Například cizí člověk, který v prvním rozhovoru vysloví příliš mnoho komplimentů, Portugalce spíše popudí, zatímco Brazilec by se cítil příjemněji. Portugalci mají tendenci být o něco „chladnější“, zatímco Brazilci by mohli vytvořit typ „okamžité důvěrnosti“.
Tato důvěrnost je často falešná, ale je běžným kulturním rysem chovat se k přátelskému cizinci nominálně jako k členu rodiny. Tedy aby se někdo cítil ve společenském prostředí příjemně a konverzace byla zajímavější (nebo alespoň snesitelnější, ve špatných případech).
(Zdánlivá důvěrnost je někdy jen chvilková…)
To může cizinci vyslat špatný signál. Například: Brazilec, který se v prvním rozhovoru podělí o informace, které cizinci zní příliš osobně, může být interpretován jako skutečný zájem nebo flirtování. Často to však nic neznamená.
Brazilské portugalské komplimenty se někdy zaměřují na věci, které by Evropan nikdy nezmínil. Tato informace je užitečná zejména pro koketní kluky, kteří chtějí dívku pochválit v portugalštině. Při seznamování se s cizí kulturou věnujte stejnou pozornost společenské dynamice a komplimentům v brazilské portugalštině.
Jak již bylo řečeno, Portugalci na komplimenty obvykle nereagují špatně. Jen jim trvá déle, než si vybudují důvěru, a jsou ve svém přístupu doslovnější. Komplimenty, které jsou konkrétnější, komunikují lépe než široké komplimenty.
A raspa do tacho
Takže jsme dosáhli raspa do tacho – konce. V tomto článku jsme představili několik nejběžnějších a nejefektivnějších způsobů, jak v portugalštině skládat komplimenty
Většina z nich se týká brazilské portugalštiny, ale lze je použít i v Portugalsku, Angole a dalších portugalsky mluvících zemích. Tento malý průvodce nasměruje vaše kroky k úspěchu při komunikaci s lidmi z těchto zemí.
Vždy mějte na paměti, že cvičení dělá mistra, a proto můžete své znalosti vždy rozšiřovat pomocí nových lekcí, článků, audio souborů a videí na stránkách PortuguesePod101.com.
Komplimenty v brazilské portugalštině jsou rychlým krokem ke zkrácení vzdálenosti mezi lidmi. Nejvíce fascinujících informací o nich se ve skutečnosti ukáže, když se slovní zásoba aplikuje na reálné situace. Reálná dynamika s jinými kulturami je velmi bohatá a právě v ní spočívá přinejmenším polovina zájmu o používání jazyka.
Napsat komentář