Kde se vzal „Wicked“ a kdo ho zpopularizoval v Bostonu a Nové Anglii?
On 14 prosince, 2021 by adminNovinky
Získejte každé nedělní ráno ve své schránce poutavé dlouhé čtení a nezbytné tipy pro životní styl – skvělé ke kávě!
Vítejte v rubrice „Poslední otázka“, kde redaktor výzkumu Matthew Reed Baker řeší vaše nejčastější bostonské hlavolamy. Máte otázku? Napište mu na adresu .
Creative Commons
Dotaz:
Stejně jako většina z nás, kteří jsme vyrostli v Nové Anglii, jsem vyrůstal a říkal „wicked“ jako synonymum pro „very“ nebo „extremely“, stejně jako ve slově „wicked good“, což jasně znamená „nejúžasnější“. Vypadá to, jako by to tu bylo odjakživa. Odkud se tedy „zlý“ vzalo a kdo ho v Bostonu a Nové Anglii zpopularizoval?“
-J.D., Wakefield
Odpověď:
Okay, J.D., tady je to nejlepší, co mám: Psal se rok 1942 a bývalý starosta James Michael Curley kandidoval do Sněmovny reprezentantů USA. Jeho kampaň však ochromil vášnivý románek s Margaret Hamiltonovou, ještě žhavou po roli Zlé čarodějnice ze Západu v Čaroději ze země Oz. Jakmile se král rošťáků zbavil své hollywoodské milenky, zvítězil díky podpoře kardinála O’Connella, který zvolal: „Náš zlý muž se stal zlým dobrákem!“. A zbytek je historie místního slangu. Samozřejmě, pokud se rozhodnete vdechnout nějaký můj zajíkavý horký vzduch, pak vám mohu prodat Longfellowův most.
Věřte tomu nebo ne, ale nenašel jsem žádnou shodu, pokud jde o etymologii tohoto novoanglického slova. Podle Merriam-Websteru se tradiční použití slova „wicked“ pro „zlý“ datuje do 13. století, snad jako obměna středoanglického wicke nebo staroanglického wicca. Páni, čarodějnice! Webové stránky slovníku předpokládají, že moderní inkarnace mezitím může pocházet ze staré praxe připisování intenzivní vlastnosti „kletbě nebo nadpřirozené síle“, jako například ve větě „Dood, it’s wicked hot today, like Satan’s gaping maw!“ (Dood, it’s wicked hot today, like Satan’s gaping maw!). Jedna z podivných pověstí říká, že představitelé města Salem vymysleli toto použití, aby podpořili turistický ruch, a otočili význam slova, aby změnili pověst města, kde se konaly čarodějnické procesy.
Body za kreativitu, ale já bych to spíš svedl na oscarový film Dobrý Will Hunting. Slangové a regionální slovníky totiž uvádějí jen několik publikovaných použití slova „wicked“, než se Matt Damon a Ben Affleck podělili o náš místní žargon se zbytkem světa. Brzy poté se objevily skeče Rachel Dratchové a Jimmyho Fallona v SNL, které milují Nomah, a po nich nečekaně následovala řada mistrovských sportovních týmů a nekonečné reportáže o nás, hlasitých fanoušcích. Přesuňme se do dnešní doby a máme tu neutuchající smršť líných marketingových kampaní a krkolomných titulků typu „Boston je strašně zpocené město, zjistila zpráva.“
.
Napsat komentář