10 „Tico“ slangů, které byste měli znát před návštěvou Kostariky
On 3 listopadu, 2021 by adminJak jsme se přesvědčili v článcích o slangu v Guatemale a Peru, španělština používaná v Latinské Americe se může v jednotlivých zemích značně lišit. Vzhledem k tomu, že v celé Americe působila řada domorodých vlivů, vznikla španělština, která je směsicí původních přízvuků a slovní zásoby jedinečné pro každý region. Zde je 10 kostarických slangových slov, která byste měli znát, než navštívíte zemi pura vida.
Pura Vida
Pura Vida je spíše zvláštní fráze pro Kostariku než skutečný slang, „Pura Vida“ je výraz, kterému rozumí každý rodilý Španěl. Fráze se doslova překládá jako „čistý život“. Kostaričané však musí věřit teorii „mluvit do života“, protože ji říkají tak často, že svou zemi doslova vypracovali na zemi čistého života. Jako lídři v ochraně a udržitelnosti své divoké přírody neexistují v Kostarice místa, kam byste se nemohli vydat, abyste pocítili bzukot živosti.
V Kostarice se fráze „Pura Vida“ běžně používá zaměnitelně s „ahoj“, „jak je“, „jak se máš?“, „opatruj se“, „nashledanou“ a téměř s jakýmkoli jiným pozdravem, přáním všeho dobrého nebo rozloučením, které vás napadne. Takhle lidé žijí – pura vida.
Příspěvek sdílel Maximo Nivel (@maximoabroad) 17. 9. 2015 ve 12:47 PDT
Mae
Mae je jedno z těch slangových slov, které uslyšíte 63krát během prvních pěti minut, kdy se zapojíte do rozhovoru s „tico“. Dobře, možná trochu přeháním. Ale je třeba poznamenat, že Kostaričané používají „mae“ častěji než někdo z USA „bro“, „dude“ nebo „man“ dohromady. A to je přesně ten sentiment. Pro Kostaričany mae=bro. Takže, pura vida, mae.
Napsat komentář